Cross

Mexico Cathedral
 
Dedicated to the Assumption of Our Lady
Dec 9, 2016
Love Crucified encounters martyrs and saints

Catedral de México
dedicada a la Asunción de María
 Encuentro de Amor Crucificado con santos y mártires
 


Amor Crucificado - María Hickein





This magnificent cathedral was dedicated to Our Lady of the Assumption in 1656, 85 years after construction bagan. But it was finished until 1813. It is built on the site of an Aztec temple in the center of the city.

espaa Esta magnífica catedral fue dedicada a la Asunción de la Virgen en 1656, 85 años del comienzo de la obra, pero no se completó hasta en 1813. Está construida en el lugar de un antiguo templo Azteca, en el centro de la ciudad.





Christ of the Poison
Mothers of the Cross adore Jesus Crucified - our life and joy - under the advocation of "Christ of the poison." He took upon Himself the poison of Satan in order to set us free. According to tradition, enemies tried to kill the bishop by placing poison on His feet on this crucifix, but when the bishop went as was his custom to kiss His feet, Jesus pulled them back and the crucifix remained in that position. We too in Love Crucified have the practice of kissing Jesus´ crucified feet (read the Path) and should not fear to do so for He is our love and strength

espaa Cristo del Veneno
Madres de la Cruz adoran a Jesús Crucificado - nuestra vida y gozo-  llamado el "Cristo del Veneno". El tomó el veneno de Satanás para salvarnos. Según la tradicíón, enemigos trataron de matar al obispo untando veneno sobre los pies del Cristo del crucifijo, pero cuando el obispo fue a besar los pies como era su costumbre, Jesús recogió sus pies y quedó en esa posición como aun se ve hoy. Nosotros en Amor Crucificado también tenemos la costumbre de besar los pies de Jesús crucificado (ver el Camino) y no debemos temer porque el nos ama y es nuestra fuerza.

 



  

Our Lady of light
rescues us from darkness giving us Christ who is Light.
Without a clear identity, we are in darkness, swayed by all the forces around us.

espaa Nuestra Señora de la Luz
nos rescata de las tinieblas, dándonos a Jesús que es la Luz.
Sin una clara identidad, estamos en la oscuridad, conducidos por las fuerzas que nos rodean.



The Immaculate Heart of Mary gathered us around her at the Cathedral and told us that she was pleased with us. She also encouraged us to live our identity as transformed men and women living the Path with her. Lourdes received a vision: Mary gave her 2 roses, one red for martyrdom and one white representing purity. She brought them together to become one. Lourdes understood that purity is necesary for martyrdom and reminded us that white and red are the colors of our community´s Cross and also of Divine Mercy.

espaa El Corazón Inmaculado de María
nos recogió en la catedral y nos dijo que estaba contenta cn nosotros. Ella nos animó a vivir nuestra identidad de hombres y mujeres transformados viviendo el Camino con ella. Lourdes recibió una visión: La Virgen le dió 2 rosas, una roja que representa el martirio y una blanca por la  pureza. Ella las unió haciendo una rosa. Lourdes entendió que la pureza es necesaria para el martirio y nos
recordó que blanco y rojo son los colores de la Cruz de AC y también de la Divina Misericordia.

   
The Mothers of the Cross and the Missionaries of the Cross were moved to pray for each other.
espaa Las Madres de la Cruz y los Misioneros de la Cruz se sintieron llamados a orar unos por otros.


As we admired and prayed at the numerouse side altars of the Cathedral we found the tomb of Ven. Bishop of Mexico, Luis Maria Martinez (1937-1956), whose spiritual writtings have been an inspiration to many in the community. He was Conchita's last spiritual director.

We also found martyrs, such as St. Vital who was buried alive for helping a companion not to loose his faith, and the chapel at right dedicated to St. Felipe de Jesus, the first native Mexican missionary martyred in Japan (1597)at the age of 25. He is the patron of youth and of Mexico City. Come Holy Spirit, that we may follow their footsteps!

espaa Mientras rezabamos y admirábamos la artesanía de la numerosas capillas, encontramos la tumba del Ven. obispo de México, Luid María Martinez (1937-1956), cuyos escritos han sido han sido una inspiración para muchos en la comunidad. (libro:El Espíritu Santo). Él fue el último director espiritual de Conchita.

También encontramos mártires como San Vital a quién enterraron vivo por ayudar a un compañero a no perder la fe, y la capilla de la derecha dedicada a San Felipe de Jesús, el primer criollo mexicano misionero martirizado en el Japón (1597) a la edad de 25 años. Él es patrónno de la juventud y de la ciudad de Mexico. ¡Ven Espíritu Santo para que seamos capaces de seguir su ejemplo!




Follow the Pilgrims to Our Sorroful Mother... A la Madre Dolorosa

Cross